|
sooor saturday 8.30 pm tube (11.5.02) Mit freundlicher Unterstützung des Kulturreferats der Landeshauptstadt München. With friendly support by the Cultural Office/ City of Munich.
6-kanal echtzeitkomposition für interactive transformed guitar
Im Mittelpunkt der autobiographischen musikalischen Erzählung im Spannungsfeld von Abstraktion und Narration steht der unmittelbare kognitive Dialog zwischen Hörer und Spieler. Musikalische Eckdaten und Parameter spiegeln sich situationsbedingt an der räumlichen Oberfläche unvorhersehbarer Momente (playing on demand, room walking, public composing).
In the center of the autobiographic musical story in the tension-field between abstraction and narration is the direct cognitive dialog between listener and player. Musical corner-data and parameter reflect depending on situation at the spacious surface unexpected moments (playing on demand, room walking, public composing).
Der in München und Rom lebende österreichische Gitarren-Virtuose und Crossoverspezialist lässt die Gitarre mittels spezieller Elektronik räumlich erlebbar werden. Nach dem ersten vorgegebenen Satz sind die sitzenden oder sich im Raum bewegenden Hörer aufgefordert, die weiteren vier Sätze mit Stichworten und kleinen Handaufnahmegeräten zu beeinflussen.
The Munich and Rome based austrian guitar-virtuoso and crossover-specialist allows the guitar being experienced spaciously by using special electronic. After the first given movement the sitting or in the room moving listeners are requested to influence the following four movements with keywords and small handrecording-devices.
Ort der Aufführung/ Location of performance [official announcement in german language]
|